认识刀法的武痴,他身边的这个翻译可以说是在这种方面和他达成了共识。
“あなたがそう言っているのは、王さんが大明の地位で、私たちの藤原家の在日の地位のようです。私たちの家族の地位は高いが、地位が高いほど、天皇は私たちに不信を深め、藤原の家を排除したい」と述べた。汉民族の骨子に反乱が好きで、日リットルの国にはいつでも可能性も多い始まった勢力は、彼らが拡大すれば、天皇の地位を脅かす恐れがある。いずれにしても、その表面のように穏やかではない。”(你说的没错,这个王爷在大明的地位就好像我们藤原家在日升国的地位一样。我们家族的地位虽然很高,但是地位越高,天皇对我们就越不信任,就越想除掉藤原家。汉人的骨子里面喜欢造反:日升国之内也有很多随时都有可能兴起的势力,这些人一旦壮大就可能威胁到天皇的地位。反正很多东西都不像它表面上看上去那么平静。)
藤原臧海看上去好像比他看上去要成熟的多,自己国家的大事小情早就已经记在心中。
“言うな,蓬莱の町には人が来た。え?本当に2つだけですか?”(别说了,蓬莱城里面来人了。哎?真的只有两个?)翻译先是劝阻藤原闭嘴,然后对蓬莱城里面的变化感到失望,看来从来都不露面的三阁主果然没有出现。
……
未完待续
求推荐票收藏月票
: