王是所有英格兰人都希望见到的,于是埃里克在英王的阵营中收获了许多“友谊”。
“他们在干什么?”埃里克王子好奇地向诺森布里亚人问道。
“宣誓。”沃尔西奥夫伯爵露出庄重的表情,伯爵对这位王子并没有任何鄙夷,他耐心地解释道,“我们撒克逊人在战争前要在同袍和血亲面前立下酒誓,大人愿意的话可以听听。”
于是丹麦王子听到了他的祖先曾在英格兰宴厅听闻的那段著名誓词:
“I? swere befōran ?isse dryhte ??t i? tō??m dēa?e fōr mīnum cyninge feohte.?if mīn cyning o??e mīn eorl ācwele, i? nime his stede and feohte swā swā hē fuhte.?if ?ni? man hēr sēo mē mid wācode heortan and iernende on we? hē mē?emanian sceal ??t ?es ā? hēr befōran mīnum cynne dōna w?s.”
(我在师众前发誓,将为吾王奋战。若吾王吾主殒落,我将以身代之,血战不止。若此间任何人见我心志动摇,敌前遁逃,愿他提醒我今日在众血亲前所立誓言。)
: